廣告

2017年2月17日 星期五

絶處逢生?Toshiba won't sell chip business before end of fiscal year, source says. Toshiba to spin off its cash-cow chip business; 觀"2017年元旦紐約的Times Square的Toshiba廣告"有感

記者來鴻:日本巨無霸怎麼總能絶處逢生?

一代名企東芝岌岌可危,甚至起了砸鍋賣鐵之心。但是依過往經驗看,東芝死裏逃生的可能性很大。這是怎麼回事?有什麼影響?
"你還隱瞞什麼了?"一群記者衝著東芝高管大喊大叫。(彭博駐東京技術事務)記者在他發的推特中形容,東芝的新聞發佈會場景"怪異"(參見下圖推特截屏)。
從財報發佈被取消,到董事長辭職,再到倉促召集的新聞發佈會上高管和記者大聲爭吵,說東芝處境慘淡可悲,應該不算過分。
東芝證實,已經申請再推遲一個月公布財報並已獲得批准。不過東芝也發表了未經審計的初步收益預測報告,其中警告說,可能會出現34億美元的淨虧損。
"時間觀念、守時觀念在日本商業文化中被看作神聖不可侵犯的,所以,(東芝)出的事肯定比預想的要糟糕的多得多。"
那麼,東芝遇上什麼麻煩了呢?東芝曾經是日本戰後工業發展的楷模,再看現在,從2013年起持續虧損。
新加坡諮詢公司BGC Partners的安瓦爾扎德(Amir Anvarzadeh)說,東芝眾所周知的問題背後是"災難性"的管理。
部分原因也在於,這些龐大的日本公司知道,他們可以依賴政府挽救。
安瓦爾扎德說,"日本政府幾乎可以肯定會出面干預、挽救東芝。他們讓東京電力活了下來,所以,他們也會讓東芝活下去。他們應該做的其實是讓它死掉。"
不過,這樣的結果,日本決策者恐怕難以下咽,特別是考慮到東芝僱員隊伍之龐大—世界各地員工總數超過18萬。

殭屍公司

日本出了麻煩的並不僅僅是東芝。原來我就報道過,夏普、高田、三菱,這只是最近陷入混亂困境的日本大公司的幾個例子,他們也都是員工隊伍龐大的僱主。
不過,東芝可以算是一個很好的例子。東芝不盈利、而且撒謊;東芝有過糟糕的投資,而且撒謊說投資效果相當不錯。
實際上已經是在失敗了,但東芝一直沒有找出辦法。
不過,和其他公司一樣,東芝也能倖存,部分原因在於政府支持,不願意讓大公司破敗;部分原因在於日本的財金環境。
愛因斯坦說,"在日本,借貸幾乎是免費的。所以,東芝和日本其他任何公司想繼續'開著門'並不困難。有人質疑這是不是應該改變。但是,因為沒有改,所以日本公司也沒有要改變行為的動力。"
和日本其他許多事情一樣,這也關聯到日本政府和安倍經濟學的三支箭:第三個箭頭是大公司的結構性改革。
安倍沒有推進大公司深化改革受到批評。安倍擔心打亂日本政界和商界的緊密紐帶。
但是,還有一個更大的問題:殭屍公司會給日本經濟帶來怎樣的影響。
設想一下,如果你是東京年輕、靈活的企業家,希望發展壯大,但是,人家教你的那些經商學問—比如,製作人們願意購買的產品、爭取盈利、妥善管理,政府和工業巨頭都全盤忽視,理論又有什麼用呢?
你按規則辦事,但是"大男孩"不這樣做。這就意味著,對小玩主來說,遊戲規則不公平。
源源不斷向虧損的公司提供資本渠道、挽救他們,並不會實現安倍構思的日本創業、創意的新目標。
最後的結局,只能是讓大公司內部的腐爛繼續深深扎根於日本的商業文化。


Toshiba won't sell chip business before end of fiscal year, source says

Toshiba decides against selling stakes in its chip business for the time being, making it certain the ailing conglomerate will have a negative net worth by the year’s end.

Facing massive write-downs over U.S. investment, Toshiba to spin off its cash-cow chip business


As it faces massive write-downs in its nuclear power plant business, Toshiba Corp. said Friday that it will spin off its cash-cow chip business at the end of March. Toshiba ...




2016年12月下旬,消息說Toshiba公司的市值,已不如賣給鴻海的Sharp......
看了2017年元旦紐約的的Times Square的Toshiba廣告,仍然擺頂位-比2012年的小。
你或可以知道,日本不少大公司相繼醜聞纏身,主要事業大虧老本,卻仍然必須買面子。
(Toshiba之下的TDK,或許......)


What It Costs To Advertise In Times Square - Business Insider

www.businessinsider.com/what-it-costs-to-advertise-in-times-square-2012-12

Here's a graphic the Journal made to show who pays what:
1 times square


Toshiba - Wikipedia

https://en.wikipedia.org/wiki/Toshiba

Toshiba Corporation (株式会社東芝, Kabushiki-gaisha Tōshiba, English /təˈʃiːbə, tɒ-, toʊ-/) .... In December 2015, Muromachi said the episode had wiped about $8 billion off Toshiba's market value. He forecast a record 550 billion yen (about ...

沒有留言:

網誌存檔